Showing posts with label musicians. Show all posts
Showing posts with label musicians. Show all posts

Sunday, 11 September 2011

Rest In Peace, Great Singer

Just a few days ago, we blogged about Aldyn-ool Sevek, the Tuvan master khoomeizhi ("throat singer"). Today, the New Research of Tuva published sad news: Aldyn-ool Sevek passed away after a long struggle against illness.
He was able to spend his last days in his native home at the Mongun-Taiga, the "sacred wilderness" of Tuvinian nomads.

A dated, but still unique and fascinating documentary about this region was produced in 1989, just at the end of the Soviet era.


Thursday, 8 September 2011

The Greatest Khoomeizhi

As regular readers of The New Research of Tuva, we were delighted to discover this article about the master throat singer (khoomeizhi) Aldyn-ool Sevek by Valentina Suzukei, complete with this Chirayliq-friendly quote:
It was not only on a single occasion that women, both in Russia and in countries abroad told me that after listening to Aldyn-ool Sevek's recordings, they fell in love with all Tuvan men, unconditionally and sight unseen, because kargyraa is such a beautiful and vivid expression of male essence, that is very difficult to resist. "No matter how many times I heard this mighty, masculine sound, at the same time full of masculine nobility and dignity, every time it reaches into such depths of my soul, and every time it touches me to tears," - one of my colleagues-anthropologists told me, who dreams of marrying a Tuvan khoomeizhi, regardless of the fact that she is much taller than average, something that she even finds a bit embarrassing.

Kargyraa is a deep, growling double sound created with the vocal as well as the vestibular folds (more details). Here is an example of this technique:

Monday, 11 July 2011

Madness - Neg odor


Madness is a Mongolian rock band. This video was custom-made for Chirayliq ;-)

National Day of Mongolia

Today, Mongolia celebrates its 90th national day.

On July 11, 1921, Mongolia was declared independent after the victories of a Mongol revolutionary army led by Damdin Sükhbaatar and supported by the Soviet Red Army. They defeated a White army led by Baron Ungern-Sternberg (with his own motives in conflict with other White Russian leaders - a fantastic story worth it's own post one day!) and the Chinese occupants of Outer Mongolia.

Sükhbaatar and Choibalsan, revolutionary leaders. Sükhbaatar was a popular military leader. He died less than a year after the declaration of independence, an event surrounded by rumours. Choibalsan went on to lead Stalin-style purges, first among the Mongol monarchists and Buddhist leaders, later within the Communist party itself.

But that was not the first or only occasion in the 20th century that Mongolia's independence was declared. In December 29, 1911, the Khalkhas of Outer Mongolia declared their independence from the Qing Dynasty. They installed a lama of a high lineage as the Bögd Khaan, and thus the first independent Mongolian state of the 20th century became a theocracy. This state was later occupied by the newly established Republic of China. The second declaration of independence in 1921 led to the establishment of the Mongolian People's Republic under strong Soviet influence in 1924.

Squeezed in between two great powers, Mongolia has had a difficult task of balancing between outer pressure and inner power struggles. In 1990, a peaceful revolution led by young people and students eventually caused the single-party system to crumble. (Interestingly, even Wikipedia mentions the "thousand-year parliamentary tradition" of Mongolia!)

Protestors in Sükhbaatar square, among them Sanjaasürengiin Zorig, one of the student leaders, who became a notable progressive politician and was mysteriously murdered in 1998.

So much for the strange and violent 20th century! Now let's relax with Börte, a wonderful band that plays traditional instruments and invents new melodies on a grand scale, take us through some ancient elements of Mongolian history in this beautiful composition "Gobi".

Saturday, 5 June 2010

Ben Bilirim



Just have to share this çok güzel klip by Barış Manço: Ben Bilirim from 1975.

Psychedelic/folk rocker, singer and composer
Barış Manço was a member of famous 1970's bands such as Moğollar and funder of Kurtalar Ekspres. He played with international artists and exchanged ideas with Turkish and foreign musicians, influencing numerous genres of modern pop and rock music in his homeland. His long hair and big mustache could be considered as a provocation to the conservative establishment, as well as a dedication to tradition...

Sunday, 30 May 2010

Chirayliq Eurovision 2010

No chirayliq victory this time - for a change! - but some quite chirayliq contestants nevertheless!

Turkey once again picked up the Turco-Finnish tradition of sending a band that plays real music to the contest:



maNga (nothing to do with Japanese comics, I think) take their musical influences from nu-metal, hip-hop, electronic music and Anatolian tunes. Their song for the ESC, We Could Be the Same, has a slightly poppier sound than usual, and the lyrics are in English, when usually they sing in Turkish. But in any case they are cute.



Russia was represented by Peter Nalitch and his musical collective, with the humorous song Lost And Forgotten. Peter's grandfather Zahid Nalić was a Bosnian opera singer from Tuzla, hence his Balkanic surname. He became famous in 2007 with his Youtube video "Gitar" ...



Harel Skaat represented Israel with Milim ("Words"). He is one of the two cute Harels of Israeli pop music - the other one is Harel Moyal. (Here they perform together.)

Here is a really cute interview with Harel Skaat from before the contest ...

Hmm, how is it that the best songs and the cutest guys usually coincide ...? :o)

Sunday, 4 April 2010

A Simple Guy

Here's a cute little video by Kyrgyz pop singer Sultan Sadyraliev: "Jonokoi jigit" (Simple Guy).



"Jigit" has a special meaning in many Turkic languages. In Kyrgyz language today, it means young man or boyfriend. (I'm not quite sure about the nuance, so I translated the name of the song simply as "Simple Guy".)

In Tatar, jigit and batyr have had similar meanings - brave young man, valorous knight. The jigit is the young hero who sets out on a journey in life, ready to learn what it means to be a man.

The Tatar poet Gabderrahim Utyz Imyani (1754-1836) was born in Chistopol, the second-largest city in the province of Kazan before 1917. He travelled throughout Central Asia for many years before returning to his hometown and becoming a teacher. He wrote a poem about the deeper meaning of the word jigit. I found this translation in Historical anthology of Kazan Tatar verse: voices of eternity, by Ravilʹ Bukharaev and D. J. Matthews (Routledge 2000). It is a richly illustrated book with numerous translations of poetry and detailed historical commentary.

What it means to be a Jigit

O proud and valiant horseman, sitting high upon your steed!
Display your virtues to your land and let it pay them heed.
If neighbours are in penury, then help them in their plight.
Your duty is unselfishness and doing what is right.

Make a promise and fulfill it; Faith you must obey.
Offending others for the slightest thing is not your way.
Let evil words not cross your lips; for liars have no use.
A simple smile conveys a perfect answer to abuse.

And do not boast that you are better than your fellow-men.
For beauty will not linger; it soon passes. And what then?
The most that you can hope for is a day or two, not more.
And then you'll rot and feed the worms. And that's the final score!

For in this world are rich men and the poor whom they despise;
And fools as well dwell in our midst, and those whom we call wise;
If someone isn't master then he's but a servant's brat.
But common sense will tell us that it isn't quite like that.

One is crowned by fortune, and another's blessed by wit.
Whichever gift he's served by, he will be no worse for it.


The moral of these verses is not very different from the theme of Sultan's modern music video. The simple guy is rewarded in the end...

Tuesday, 9 February 2010

Comrades, 1950



Probably taken soon after the treaty of friendship between the Soviet Union and the People's Republic of China on 14 February 1950, and just a few years before the Sino-Soviet split... An unusual image of youthful international friendship from the Borodulin collection of Soviet era photography. Other interesting images include a visit by workers from the Caucasus in Moscow 1925, muscular Komsomol youths, and this nice 20's photo of Eisenstein, Mayakovsky, Pasternak and other cultural personalities welcoming Japanese visitors.

Friday, 23 October 2009

Мен Казакпын - I am Kazakh



Yerbolat is a Kazakh hiphop/R'n'B artist whose songs have strong elements of Kazakh folk music. The lyrics of this song - Мен Казакпын - are a poem written by Dzhuban Moldagaliev in 1964.

Here is a literal translation of one of the verses (from Kazakh to Russian, then to English by me - thanks to Dzhon at bb.ct.kz for the Russian translation!):
I am Kazakh, I have died and come back to life a thousand times, in order to continue the story through my life.
If I cried, the sun darkened in the sky, and if I laughed - the darkness receded from my eyes.
I am Kazakh, in my own way I am also great.
I am like a new, seventh continent between old Europe and ancient Asia,
but I am used to being with all other peoples. I've wandered around in the night until I was exhausted.
A mighty explosion helped me find myself.
I have arisen from the dark, like an island from the bottom of the ocean,
And I walked to the threshold of the blinding sun.
This poem, and also the video, which is like a smplified crash course on Kazakh history, with some sports heroes thrown in at the end, could perhaps be seen as blatant nationalism.

But Kazakhstan is in the process of decolonization. The Kazakh Khanate was incorporated into the Russian Empire and colonized from the 18th century onward. After the Russian revolution, there was a brief period of autonomy, aligned with the White Army, until the Bolshevik authorities took control over the territory. During its time as a Soviet autonomous republic, people of many different ethnicities were deported to Kazakhstan, and many more voluntarily settled there as Kazakhstan came to be a vital part of the Soviet Union in terms of agriculture and industry. Supposedly, by the 1970's Kazakh SSR was the only Soviet republic in which the eponymous nationality was a minority in its own republic.

When Moldagaliev wrote the poem, there was, since the end of the war and especially with destalinization, a trend in Soviet culture of positive encouragement of the ethnic minorities in the USSR. Many literary magazines in minority languages were founded, and this is also when Chingiz Aitmatov wrote his popular books set in the Kirghiz SSR, drawing on local folklore.

Now Kazakhstan is an independent nation, but the Soviet period has left behind "a dominating class of Russian technocrats, who are necessary to economic progress but ethnically unassimilated" (says Wikipedia). Most people in Kazakhstan, regardless of ethnicity, speak Russian with each other.

There are efforts to build up positive "national self-esteem" among Kazakhs - teaching children the Kazakh language in school is one, and popular music fusing traditional music styles with Western styles is one - dombra, or even overtone singing ...
In the case of rap, hiphop and R'n'B, the counterculture of an oppressed group in another country (African Americans), struggling for a positive, independent self-image, is fused with local culture to form a counterculture of your own - true internationalism?

Anyway, let's see if I can name all the historical images used in this video ...
0:01 - Bronze age petroglyphs, perhaps at Tamgaly?
0:07 - Horseback warriors, symbolizing the ancient nomadic cultures on Kazakh territory.
0:40 - Mausoleum of Sufi Khoja Ahmad Yasavi, erected by Timur in the city Turkestan
0:50-0:53 - People playing the dombra?
1:04-1:08 - Some early 20th century footage
1:20 - Yuri Gagarin lifting off from Baikonur (in Kazakh SSR)
1:24 - Kazakh cosmonaut Talgat Musabayev
1:29 - WWII bombings?
1:33 - Nuclear bomb testing
1:40 - People demonstrating against nuclear weapons? (The sign the lady carries has a crossed out missile or rocket, but I can only discern the word "нет", "no".)
1:44 - This footage really puzzles me - maybe it's related to the demonstrations?
1:50 - In the late 80's, the ethnic Kazakh First Secretary of the Communist Party of Kazakh SSR was dismissed by Gorbachev, and an ethnic non-Kazakh with no previous experience in the Kazakh SSR was set to replace him. This sparked massive riots.
1:55 - A train - the railroads are very important pillar of Kazakhstan's infrastructure.
1:56 - Oil industry
2:05 - President Nursultan Nazarbayev flies the new Kazakh national flag shortly after independence.
2:08 - Nuri meets his people
2:16 - Wheat fields
2:18 - Oil industry again
2:20 - Views on Astana, with the Astana tower
2:24 - I actually don't know most of the sportsmen and -women here ... But I'll try. 2:46 is probably Assan Bazayev? 2:56 is judoka Askhat Zhitkeyev. 3:00 is Irina Nekrasova, and 3:07 is Ilya Ilin.
3:24 - An eagle hunter, tying the knot back to ancient and still prevailing Kazakh culture.

Wednesday, 16 September 2009

News from Slavs & Tatars



Slavs & Tatars is a concept art collective who have been previously featured on Chirayliq on February 21st this year - goodness, how time flies. Now note this in your calendars if you are somewhere in the Brussels area in early October:
Hymns of No Resistance is a performance of cult and classic pop songs adapted to address issues of territorial dispute, language, and geopolitics within greater Eurasia. Chanteuse/actress Berivan Kaya, accompanied by a Kurdish quartet, will perform such songs as She’s Armenian (formerly Michael Shambello’s She’s a Maniac), Stuck in Ossetia with You (adapted from Stealers Wheel’s Stuck in the Middle With You), and Young Kurds (an updated Rod Stewart’s Young Turks), and more. Hymns of No Resistance will open at Brussels’ renowned Kaai Theatre on October 3rd before moving to Moscow and then New York in 2010.

I cannot resist to include another quote from the Kaai Theatre's press release, just because it fits so well with the Chirayliq mission:
Slavs and Tatars wants to cherish the romantic heritage shared by Slavs, Caucasians and Central Asians. According to them, this heritage is not merely social, political, linguistic or aesthetic. There is above all a strong emotional bond. They seek out this bond, and polemics too, with unceasing dedication.

We heartily agree.

Sunday, 23 August 2009

The Song of the Volga Boatmen



The Song of the Volga Boatmen
is a genuine barge-haulers' shanty. Mily Balakirev, pianist and composer, famous for having promoted nationalism in Russian music, went around and collected folk songs and published them in a book.
Balakirev published The Song of the Volga Boatmen with only one verse (the first). The other two verses were added at a later date.

I've had this very version of the song on a music cassette for ages, and only today did I see what the singers in the Red Army Choir who performed it actually looked like. I like the lead singer's eyebrow action.



Saturday, 11 July 2009

Amadeus, King of Tango

Once in a blue moon, reading Finnish tabloids can make you shout for joy, and today was such a memorable occasion. Ilta-Sanomat reported that Amadeus Lundberg, 20, had been elected tango king of the 2009 Tango Festival in Seinäjoki by a narrow jury vote and an overwhelming call-in vote from the general audience in the semi-finals. Lundberg's repertoire included the titles Romanesca, Rakkaus ei oo pysyvää (Love Isn't Permanent) and Onnemme kyyneleet (Our Tears Of Bliss). (More about the cultural significance of the tango in Finland.) Lundberg has promised to be kind and humble during his reign.



(Photo: yle.fi)


The tango festival in Seinäjoki is a very Finnish institution, albeit a rather recent one (the idea was conceived in a sauna in 1984). This year, a change was introduced: instead of a king and a queen, only one single person could win the crown. This ensures that the best, and only the best, will win, regardless of gender. Perhaps the judges were wary of Lundberg due to his young age. He shows a lot of promise and who knows how far he can go if success does not quench the flame. One of the tango king's privileges is a guaranteed place among the 12 national Eurovision finalists. I almost hope that Lundberg will decline this "honour", although he could beat Alexander Rybak in a cuteness competition ...



(Photo: Helsingin Sanomat)

Amadeus Lundberg comes from a musical family. From a young age, he was taught to play the violin and to sing professionally. His father, Taisto Lundberg, is a founding member of Hortto Kaalo, the first commercially successful Romani band in Finland. We nostalgically remember their hits from the folk wave of the 1970's, such as the international Gypsy classic Tsaiori, the socially conscious Miksi ovet ei aukene meille (Why Won't The Doors Open To Us) and the comical Ei raha tekis pahaa (Some Money Wouldn't Hurt). Amadeus has toured the last 3 years as Hortto Kaalo's lead singer.



Taisto and Amadeus Lundberg (Photo: Turun Sanomat).

More Finnish Romani tango singers


According to blogger "Life after Helsinki 2007", Lundberg won the televote in the semi-finals "to visible dislike of the jurors". Yet, he went on to win their hearts and minds in the finals. To quote Unelma-tango (The Dream Tango, 1932) by Arvo Koskimaa and Erkki Ranta:

… tummien silmien taa
viittoopi kultainen maa.


… beyond dark eyes
a golden land beckons.

Sunday, 7 June 2009

The Blue Wolf of the Altai


This is a music video by the Yugur group Yaoaoer. The Yugurs are one of 56 officially recognised nationalities in the People's Republic of China. They are sometimes confusingly known as "Yellow Uyghurs", although they are distinct from the Uighur people. According to different estimates, there are 15,000-13,000 Yugurs, primarily living in Sunan Yugur Autonomous County in Gānsù Province.
The Yugurs pose an interesting problem for those who wish to classify Central Asian peoples. According to Wikipedia, about 4,600 of them speak a Turkic language (Yohur or Yoğïr) and about 2,800 a Mongolic language (Engger), the remainder have switched to Chinese. Tibetan has also been in use, and their culture, especially their brand of Buddhism, show clear Tibetan influences.
There is an Uyghur connection, as well. The Turkic branch of the people is traditionally said to be descendants of the ancient Uyghur Empire. The Engger-speakers are said to be descendants of Mongol invaders in the thirteenth century. Both groups call themselves Yugur; the Turkic-speakers, either "Yoğïr" or "Sarïg Yoğïr" ((Yellow) Yugur), and the Engger-speakers "Yogor" or "Šera Yogor" (ditto). The Chinese distinguish between them geographically, calling the Turkic branch "Western Yugurs" and the Mongolic branch "Eastern Yugurs".
(To me, the consensus in ethnonyms suggests that the ethnic difference has been very small. After all, having two different languages is no proof of different ancestry, as studies of Finns and Finland-Swedes have shown... Unfortunately, there are a lot of unnecessary "internet arguments" between Turcophiles and Mongol fans about the Yugurs for this very reason.)
Sources: German and English Wikipedia
Yugurology (feat. C.G.E. Mannerheim!!)
Western Yugur Folktales

Thursday, 28 May 2009

Ilyaz Safiullin: "Yullar"



Tatar singer Ilyaz Safiullin sings "Yullar" (Roads) - a melancholy yet serene vision of the ages of a man.

Wednesday, 13 May 2009

Mongolian hip hop group Tatar

Tatar is one of, if not the most popular hip hop group in Mongolia. I've had this video with a sad gangster love story among my YouTube favourites for months, but didn't get around to posting it until now ...



Hip hop is pretty young in Mongolia - it started in the 1990's. Since then it has quickly grown into the mainstream. The local flavour of Mongolian hip hop may include folk music influences and tributes to mothers (even more so than in American hip hop). Mongolian hip hop groups address problems in their society, such as unemployment and alcoholism, but they also make songs about love. The latter might dismay hardcore hip hop purists, but it certainly gives the music a wider appeal.
There is a nice article about the Mongolian hip hop scene over at Hip Hop Linguistics.

Saturday, 9 May 2009

Chirayliq Eurovision: Regina

Bosnia-Herzegovina's entry to the Eurovision is the band Regina with their song "Bistra Voda" (clear water). ... Someone commented: "I think that Alexander Rybak's party is going to be spoiled by the manly Regina and their beautiful anthemic ballad."



From what I've been able to find out, the song is about mother's love, and touches the subject of the Bosnian war that took more than 200.000 lives.

Here is what the band said at their press conference in Moscow:
At the press conference, they stated that the message of the song was that of a love revolution. They thereby link the song to Russia, but the red is used as the color of love. When asked if their theme was inspired by communism, the band said that there are nostalgic aesthetics in the song, but that these are not related to communism but to love. In the end of the press conference, they performed their song Bistra Voda in Russian.
mundu-sammut from Australia has provided a translation of the second stanza in the comments:
I asked some people
In the neighborhood, where my soul resides

A secret from me, they say, you are hiding, dear


I asked that they return to me

That time, the old hours, the spring

That love is in the air, they say

Give birth to me at dawn in May

Bathe me in the clear water

I guard one flower, when all others leave

I guard you as long as I'm alive


Steal a bit of Sun for us

There's no tomorrow, there's no today

It's easy when the song finds your heart


Regina formed as a garage band in 1990, and after some initial problems finding the right vocalist, they met with great success all over Yugoslavia. The civil war broke up the band when the Serb members had to flee from Sarajevo to Belgrade. For a few years Regina continued in Belgrade with new replacements members, while some original members pursued solo careers. But in 2006 all the original members were happily reunited.

Friday, 8 May 2009

Chirayliq Eurovision: Alexander Rybak

Mum reminded us that it's Eurovision Song Contest season again ... So, let's start with Norway!



Yes, the Norwegian performer this year is a cute guy called Alexander Rybak. He was born 1986 in Minsk, Belarussian SSR, and when he was four years old, his family moved to Norway. Rybak has been playing various instruments since he was five years old, and both his parents are violinists. The song "Fairytale" was composed and written by Rybak himself.